القائمة الرئيسية

الصفحات

أخر المواضيع

Samjhota drama ost with english translation- ali ansari, Zain Baig (مترجمة بالعربية)

      

أغنية Samjhota ost مترجمة
Samjhota ost Arabic translation with english lyrics

 Samjhota ost lyrics with english translation 
أغنية مسلسل Samjhota مترجمة

معلومات حول الأغنية 

المغني : Yashal shahid & Raafay israr

إسم المسلسل: Samjhota 

كلمات : sabir Zafar

الموزع الموسيقي : Raafay israr

مخرج الفيديو : .. 

إنتاج : ary digital 

الممثلين : Ali ansari, Shaista lodhi, Adeel Chaudhary, Javed Sheikh , zain baig

 لغة الأغنية : أوردو

البلد : باكستان 

أغنية  Samjhota مترجمة بالكلمات

Milke bichadna aise taqdeer mein kyun likha×2
Itna bhi paas aake har baar dil hi dukha


لماذا كتب في قدرنا أن نلتقي ثم نفترق هكذا؟
 بكل مرة أتيت بها بالقرب مني لهذه الدرجة أحزنت فيها قلبي


Chaha jisse tha ban saka na kyun mera
Aise banaye kyun yeh kismat aye khuda


لماذا ذلك الذي أحببته لم يصبح لي
لماذا جعلت قدري هكذا يا الهي


Na mera ban saka hai tu naa main tera
Juda thi tere duniya se mere duniya ×2


أنت لم تستطع أن تكون لي و لا أنا أصبحت لك
عالمي كان بعيدا عن عالمك


Tu na jo nahi tha main na janu kyun hua hai
Tune toh nahi ghum yeh tere dil chua hai


لا أعلم لماذا أصبحت ذلك الشخص الذي لم تكن عليه من قبل
أنت لم تجعل هذا الحزن يلمس قلبك


Yeh kaun bataaye kaun humme bewafa hai
Kuch aur nahi hi chaahne ki yeh saza hai


من سيخبرنا من الخائن بيننا؟
هذا ليس سوى عقاب حبنا


Aise majbooriyan yunhi hameesha rahe
Baaki tanha rahe saansein bhi tanha rahe


هذا العجز سيبقى هكذا للأبد
الباقي سيبقى وحيدا و الأنفاس ستبقى وحيدة


Chaha jisse tha ban saka na kyun mera
Aise banaye kyun yeh kismat aye khuda
Na mera ban saka hai tu naa main tera
Juda thi tere duniya se mere duniya ×2


لماذا ذلك الذي أحببته لم يصبح لي
لماذا جعلت قدري هكذا يا الهي

أنت لم تستطع أن تكون لي و لا أنا أصبحت لك

عالمي كان بعيدا عن عالمك


Itni hai ujhali ، zindegi kyun bhujrahe hai 
Tera bhi sahara mil saka naa yeh kami hai
Har shaamein judaai dukh bare thi jo sahi hai….
Kya aur sunao yeh kahani bas yahi hai


هناك الكثير من النور، فلماذا الحياة تنطفئ؟
هذا النقص لم يستطع الحصول على دعمك أيضا 
الحزن أصبح يخيم على كل المساءات 
ماذا أحكي لكم أكثر؟ هذه القصة تنتهي لهذا الحد


Mere tanhayaan kya yun rahengi sada
Jaane kyun naa raha ihsaas tujhko mera


وحدتي ستبقى هكذا للأبد
لا أعلم لماذا لم يعد لديك شعور تجاهي


Chaha jisse tha ban saka na kyun mera
Aise banaye kyun yeh kismat aye khuda
Na mera ban saka hai tu na main tera
Juda thi tere duniya se mere duniya ×3


لماذا ذلك الذي أحببته لم يصبح لي
لماذا جعلت قدري هكذا يا الهي

أنت لم تستطع أن تكون لي و لا أنا أصبحت لك

عالمي كان بعيدا عن عالمك


 Samjhota ost lyrics with english translation 

Milke bichadna aise taqdeer mein kyun likha×2
 Itna bhi paas aake har baar dil hi dukha


 Why was it written in our destiny to meet and then part like this?
 Every time you come so close to me, it breaks my heart

 Chaha jisse tha ban saka na kyun mera
 Aise banaye kyun yeh kismat aye khuda

 Why that which I loved did not become mine?
 Why did you make my fate like this, my God

 Na mera ban saka hai tu naa main tera
 Juda thi tere duniya se mere duniya x2

 You couldn’t be mine and neither could I become yours
 My world was far from yours

 Tu na jo nahi tha main na janu kyun hua hai
 Tune toh nahi ghum yeh tere dil chua hai

 I don’t know why you became the person you weren’t before
 You didn’t let this sadness touch your heart

 Yeh kaun bataaye kaun humme bewafa hai
 Kuch aur nahi hi chaahne ki yeh saza hai

 Who will tell us who is the traitor among us?
 This is nothing but a punishment for our love

 Aise Majbooriyan Yunhi Hameesha Rahe
 Baaki tanha rahe saansein bhi tanha rahe

 This deficit will remain like this forever
 The rest will remain alone, and the breath will remain alone

 Chaha jisse tha ban saka na kyun mera
 Aise banaye kyun yeh kismat aye khuda
 Na mera ban saka hai tu naa main tera
 Juda thi tere duniya se mere duniya x2

 Why that which I loved did not become mine?
 Why did you make my fate like this, my God

 You couldn’t be mine and neither could I become yours

 My world was far from yours

 Itni hai ujhali, zindegi kyun bhujrahe hai
 Tera bhi sahara mil saka naa yeh kami hai
 Har shaamein judaai dukh bare thi jo sahi hai….
 Kya aur sunao yeh kahani bas yahi hai

 There is a lot of light, so why does life go out?
 This shortcoming could not get your support either
 Sadness overshadows every evening
 What do I tell you more?  This story ends there

 More tanhayaan kya yun rahengi sada
 Jaane kyun naa raha ihsaas tujhko mera

 My loneliness will remain like this forever
 I don’t know why you no longer have feelings for me

 Chaha jisse tha ban saka na kyun mera
 Aise banaye kyun yeh kismat aye khuda
 Na mera ban saka hai tu na main tera
 Juda thi tere duniya se mere duniya x3

 Why that which I loved did not become mine?
 Why did you make my fate like this, my God

 You couldn’t be mine and neither could I become yours

 My world was far from yours

 
 

  

تقرير المسلسل كامل (القصة، الأبطال، تاريخ العرض


إذا كان هناك أخطاء بالترجمة أو نقص أرجو إعلامنا  بالتعليق بالأسفل 

 

تعليقات